🎼中樂藝遊🥁@香港演藝學院 (Chinese Orchestra Concert @The Hong Kong Academy for Performing
Details
Programme Highlights 精選曲目:
劉湲:音詩《沙迪爾傳奇》
Liu Yuan: Symphonic Poem, The Legend of Sadir
李博禪:《初心》
Li Buchan: Pure Heart
許菱子#:《觴訴》古箏協奏曲(張珮珊編曲)#
Xu Lingzi#: Guzheng Concerto, Life insights said by clings of drinking cups
Arranged by: Florence Cheung Pui Shan#
任重:《玥》中阮協奏曲
Jen Chung Zhongruan Concreto, Yue
劉文金:《茉莉花》
Liu Wenjin: Jasmine
王寧:《慶節令》
Wang Ning: Festivities
Presented by
Students and alumni of The Hong Kong Academy for Performing Arts
Guest Conductor: Ms. Sharon Andrea Choa
香港演藝學院學生及校友
客席指揮:蔡敏德
Date: 4 December, 2024 (Wednesday)
Time: 8:00pm-9:30pm; (optional: dinner @6:30-7:30pm @TBC)
Venue:
Academy Concert Hall, HKAPA
Assemble: @7:45pm @entrance of Concert Hall / by call
Seat: 4 people limited (Other audience in event as well)
Seating: No seating is set and seats are served on first-come-first-served basis (I will queue up for good seats for members at 7:40pm)
Organization: The Hong Kong Academy for Performing Arts
日期:2024年12月4日(星期三)
時間:8:00pm-9:30pm; (可選:晚餐@6:30-7:30pm@待定)
地點:香港演藝學院-演藝音樂廳
集合時間及地點:@7:45pm @演藝音樂廳廳口/電聯,
名額:4人(同場另有公眾參與)
座位: 自由劃位(本人會於7:40pm先排隊入場為大家獲取好座置)
主辦單位:香港演藝學院
MeetUp費用:自由定價價值. 請於01/12/2024前,銀行/FPS/PayMe轉帳. 逾期未繳者,其報名將被取消,再發放予候補者.
報名:按Attend-> 填寫1)聯絡電話號碼, 2)男/女, 3)你願意付出此次活動費用,4)一起用餐否?-> 確認入選活動-> 繳費(入帳恆生銀行號碼: 359-366101-882 (NG Y** S***)/ FPS/PayMe: 97419423)-> 再以閣下電話whatsapp(97419423)以下資料: 1)MeetUp名字, 2)過帳通知書.
MeetUp fee: Free pricing as you value.
Bank/FPS/PayMe transferred by 01/12/2024. If no payment by time, RSVP seat will be cancelled and given out to the waiting participant
Join: Click ‘Attend’-> Write down your 1)Contact number, 2)Male/Female, 3)Fee that you would pay for this event, 4)Dinning together beforehand-> Get confirmation of being in the event-> Pay to Hang Seng Bank acc: 359-366101-882 (NG Y** S***)/ FPS/PayMe: 97419423-> Whatsapp 1)MeetUp name, 2)Payment notification
***a) Welcome foreigners. Please remark your language if you are foreigner. [歡迎外地本地人一同熱鬧.請外地人指明語言.]
***b) Participants are required to follow instruction of the venue. [參與者要遵守場地規則,違者則有可能被邀離開.]
***c) Late comer may be restricted to admit and continue in the activity. [主辦組織不作逾候,逾時者有可能不被參加,請預早抵達.]
***d) No refund or seat transfer after payment, unless is the cancellation of activity or by our group. [交費後若未能出席參與者,繳款不獲退回及轉讓.(除非活動取消而全數退款).]
***e) Photos taken by our group during activity will be as record and promotion. [活動如有拍照,以作記錄和宣傳用途.]
***f) When there are 3 No Show, we have the right to ban you out from our groups. [凡超過3次No Show者,本組有權將該組員移離本群組.]
🎼中樂藝遊🥁@香港演藝學院 (Chinese Orchestra Concert @The Hong Kong Academy for Performing