What we’re about
Benvenuti nel Club dei Pittori Estinti.
"Pittori Estinti" perché, con questo gruppo, voglio raggiungere tutte quelle persone che, come me, sentono di appartenere a un tempo che non c'è più, ovvero la Parigi della fin de siècle. L'idea alla base di questo Club è di organizzare, nel weekend, delle sessioni di pittura en plein air in giro per Milano, esplorando le tecniche tramandate dai grandi artisti di fine '800, come John Singer Sargent, Sorolla, Anders Zorn, Antonio Mancini. Concluderemo la giornata con una cena insieme, scambiando idee, facendo amicizia, discutendo di argomenti interessanti o anche leggendo insieme.
CHI PUÒ PARTECIPARE:
- Sono ben accette persone con qualsiasi tipo di esperienza.
- Lingue del gruppo: italiano e inglese.
--------
Welcome to the Club of Extinct Painters.
"Extinct Painters" because, with this group, I want to reach out to all those people who, like me, feel they belong to a time that no longer exists—the Paris of the fin de siècle. The idea behind this Club is to organize weekend En Plein Air painting sessions around Milan, exploring the techniques passed down by the great artists of the late 19th century, such as John Singer Sargent, Sorolla, Anders Zorn, and Antonio Mancini. We'll end the day with a dinner together, exchanging ideas, making friends, discussing interesting topics, or even reading together.
WHO CAN PARTICIPATE:
- People with any level of experience are welcome.
- Group languages: Italian and English.