What we’re about
Сейчас всё так же важно быть частью сообщества людей, понимающих и разделяющих общие ценности, участвовать в дискуссиях и развиваться вместе.
В этом клубе мы будем обсуждать книги, которые позволят нам лучше осмыслить происходящее в мире и на родине. Начнем с нон-фикшн книг русскоязычных авторов, а дальше посмотрим по обстоятельствам.
Добро пожаловать!
Участие во встречах бесплатное.
Upcoming events (4)
See all- «Природа зла», Александр Эткинд — АмстердамOBA Oosterdok - Public Library, Amsterdam
На ноябрь мы с амстердамским филиалом клуба выбрали книгу Александа Эткинда «Природа зла. Культурная история природных ресурсов».
Книга была написана в 2019 году и переведена на русский в 2021. С тех пор она уже дважды переиздавалась. Мы будем обсуждать третье издание. Два года назад мы уже читали «Внутреннюю колонизацию» Эткинда, и многим она показалась достаточно сложной о объёмной. Поэтому рекомендуем начать читать «Природу зла» пораньше.
Книга доступна в магазине Pegasus в Амстердаме и в онлайн магазинах. Ссылки на электронную версию есть на сайте издательства.
Аннотация
Это книга фактов и парадоксов, но в ней есть мораль. Текст соединяет культурную историю природных ресурсов с глобальной историей, увиденной в российской перспективе. Всемирная история начиналась в пустынях, но эта книга больше говорит о болотах. История требует действующих лиц, но здесь говорят и действуют торф и конопля, сахар и железо, мех и нефть. Неравномерность доступных ресурсов была двигателем торговли, и она же вела к накоплению богатств, росту неравенства и умножению зла. У разных видов сырья — разные политические свойства, и они порождали разные социальные институты. Поэтому сырьевые зависимости редко сменяли друг друга без войн и революций. Ни один из этих кризисов не пропал впустую, они вели к драматическим изменениям в отношениях между трудом, сырьем и государством. На пороге климатической катастрофы в борьбу людей за различение добра и зла включилась сама природа. Наш мир — итог ее временного единения с человеком. И раз уж изменить его не удалось, надо понять, как он устроен.⚠️ Как и всегда, для участия в обсуждении необходимо прочитать книгу.
- "What Does it Mean to Be Post-Soviet?", Мадина Тлостанова — УтрехтNeeds location
В этот раз мы встречаемся в Утрехте! Будем обсуждать книгу Мадины Тлостановой What Does it Mean to Be Post-Soviet?
В 2023 году у нас уже была встреча по этой книге, но вместе с постоянными участниками клуба мы решили, что ещё есть что обсуждать. Чтобы совсем уж не повторяться, встретимся в Утрехте.
Книгу можно логически разделить на две части: вступление и первые две главы — теория, а остальные главы — интервью с художниками. Если первая половина покажется сложной, не сдавайтесь: вторая будет проще, а непонятные моменты можно будет разобрать вместе.
В своё время один из организаторов клуба создал канал в телеграме, в котором собрал несколько ссылок на упомянутые в книге работы. Может быть, кому-нибудь пригодится.
Аннотация
Книга Мадины Тлостановой What Does it Mean to Be Post-Soviet? Decolonial Art from the Ruins of the Soviet Empire (Что значит быть постсоветским? Деколониальное искусство из руин советской империи), опубликованная издательством Университета Дьюка в 2018 году, рассказывает о том, как современное постсоветское искусство осознает постсоветскость. Наблюдая за упадком концепции светлого будущего, лежавшей в основе проекта советской современности, в постсоветском воображении, Тлостанова показывает, как активисты-художники ищут возможный выход из этого ощущения безнадежности. В книге приводятся интервью с художниками, художественными коллективами и писателями, среди которых эстонская художница Лина Сииб, узбекский художник Вячеслав Ахунов и азербайджанский писатель Афанасий Мамедов, которые передают постсоветскость через опыт и переживание сообщества, пространства, темпоральности, гендерности, при этом пытаясь отвечать требованиям государства и рынка. Вынося на передний план раскрывающуюся эстетику и активизм на постсоветском пространстве, Тлостанова подчеркивает важную роль, которую деколониальное искусство сыграло в формировании основ, на которых развиваются новое мышление и деколониальное будущее.Книга не переведена на русский. Найти электронную версию можно на сайте издательства. Бумажную версию можно заказать в крупных интернет-магазинах.
⚠️ Как и всегда, для участия в обсуждении книгу необходимо прочитать. - Урсула Ле Гуин, «Обделенные» - ГаагаLola Bikes & Coffee, Den Haag
**Внимание! Эта встреча пройдет в Гааге.** Чтобы быть в курсе последних событий и деталей встреч, присоединяйтесь к чату книжного клуба в Telegram и к чату гаагского филиала клуба.
Наша следующая встреча в Гааге пройдет в субботу 7 декабря.
Мы обсудим роман известной американской писательницы-фантаста Урсулы Ле Гуин «Обделенные» (в другом переводе: «Обездоленный»; англ.: Dispossessed, An Ambiguous Utopia), впервые опубликованный в 1974.
Аннотация:
Один из лучших романов 70-х гг. и едва ли не лучший образец социально-философской фантастики. Ле Гуин удалось совместить яркий и серьезный сюжет с глубоким анализом моделей общественного устройства.
Два мира, две планеты — и извечный конфликт индивидуализма и коллективизма, анархии и демократии, власти и личности. Поиск среднего пути труден, почти невозможен.
А между тем оба изображенных мира содержат целый ряд правильных идей, отсутствующих у оппонентов. Герои — философы и люди действия, властители и обыватели — пытаются найти свое решение. Вместе с ними — и мы, читатели…
Интересный факт:
Название романа означает «Не владеющие собственностью» или «Не собственники» и предположительно является аллюзией на название романа Достоевского «Бесы» (в одном из популярных английских переводов — The Possessed, букв. Одержимые).
Подзаголовок романа An Ambiguous Utopiа, что можно перевести как «неоднозначная, двуликая Утопия», в русских переводах не отражен.
***
Участие как всегда бесплатное, но требуется предварительная запись на meetup.
До встречи!